fbpx

 

 

Foruden forlagets faste redaktører er følgende redaktører tilknyttet.

Birgitte Vestergaard Andersen

Birgitte Vestergaard Andersen

Birgitte Vestergaard Andersen (f. 1972), uddannet cand.mag. i musikvidenskab og dansk samt efteruddannet i dansk som andetsprog.

Forfatter af romanerne:

Pigen i skoven, 2013

Vi er kommet for at leve, 2018

Louise Hvilshøj Andersen Trankjær

Louise Hvilshøj Andersen Trankjær

Louise Hvilshøj Andersen Trankjær er født i 1978 i Odense. Hun er uddannet cand.mag. i litteraturvidenskab og arbejder som redaktør, anmelder og oversætter i sit eget firma Skriv for livet. Hun udgav sin første roman ”The End of Immortality” i USA i 2017, i april 2020 udkommer romanen “Stalingrads engel” på Dreamlitt og forlaget Superlux udgiver hendes fantasyserie “Syvstjernesagaen” fra efteråret 2020 og frem.

Mikael Josephsen

Mikael Josephsen

Mikael Josephsen

Forfatter, Borgen. Gyldendal. Arabesk
Kunstfondens treårige
Et hav af arbejds- og rejselegater
Underviser under Huskunstnerordningen
Fyns amts Lyrikpris
Oversættelser til svensk og engelsk
oplæsninger overalt i landet og udlandet
Redaktør på tidsskriftet uDkAn t
Vinder af kulturprisen i Svendborg 2016
Modtager af Kidde legatet 17
Modtager af Danske skønlitteræres hæderspris 2018

Marie Gylling Møllebæk

Marie Gylling Møllebæk

Marie Gylling Møllebæk har altid læst og skrevet meget, og hun var ikke ret gammel, før notesbogen lå ved siden af hende.

Udover at arbejde som redaktør for Forlaget Brændpunkt, arbejder Marie i Nespresso i Rosengårdscentret.

Hun vil hun gerne uddanne sig indenfor litteratur og film.

Mau Lindow

Mau Lindow

Mit navn er Mau Lindow, og jeg studerer til daglig litteraturhistorie KA på Aarhus Universitet. Ved siden af studiet interesserer jeg mig for, hvad der rør sig i den danske litteratur, og dét giver arbejdet som redaktør for Brændpunkt mig mulighed for at få et større indblik i. Jeg oplever samtidig, at jeg bliver bedre til noget, som jeg synes, er meget interessant: Kombinationen af først at skulle overskue et helt manuskript og overveje dets kvaliteter, for derefter at gå i detaljer gennem arbejdet med teksten på ord- og sætningsniveau. Justeringen af sproget kan være med til at forbedre det endelige værks udtryk og gøre det lettere tilgængeligt for læseren. – Jeg er derfor meget taknemmelig for at få lov til at være en del af netop den proces, som både rummer et ansvar over for forfatteren og læserne.